![]() |
This is a discussion archive created in year 2006, though the comments contained may not have been posted on this date. Please do not post any new comments on this page. See current discussion, or the archives index. |
Dear Sirs, This is William Poon here. I'm a student of Seneca College, Canada, studying library technician lesson. I'm doing an assignment for creating a "Chinese culture library" website. For homework purpose, please advice return if I can use your exsisting website as the "Helpful Link" in the above-mentioned site? Kindly please e-mail your confirmation to [email protected] Many thanks, William Poon
--
Dear William, I do not speak a word of Chinese nor am I in any way involved with Chinese Wikipedia, but as far as I can tell, there is no permission from the original author needed by custom or by law, in Canada or in China, simply to link to a web page (the imaginative "linking policies" of some corporate websites notwithstanding.) It is, however, considered bad "Netiquette" to post on public forums and expect private answers.
While there is an earlier discussion stating the articles in the Chinese wikipedia are mainly in Simplified script, it is apparant the opposite is actually true. A look at the main user page is obvious enough. Has there been a change in policy, and what is the policy now with regards to which script to use?
Thank you!--怀韦 13:49 2006年1月23日 (UTC)
Hello, This is my first try to create an article in Chinese part of Wiki so I would like to ask your help to categorize my entry and check it for possible errors. Unfortunately, I do not speak Chinese.
Thank you very much!
I am sorry I forgot to include a link to my article:
http://zh.wikipedia.org/wiki/FC_MTZ-RIPO
Nice 2006 logo. Most of the guys at en: are too solemn to ever decorate things for the new years. Cheers, 24.224.153.40 03:29 2006年2月2日 (UTC)
Hi. I want to register in this wiki but with chinese characters bunt I'm spanish, I don't know very much of chinese writing. My nick in spanish wiki is "Haitike" I ask a user of spanish wiki with know chinese and say me the next characters: 海地克 or 海蒂克 He said me that this characters are used in foreign names trascripcions. I want to get a nick with some isteresting meaning ¿what other combinations advice me before I register?
I think 海蒂克 is much better, welcome to visit chinese wikipedia.--维游 (+_+) 06:47 2006年2月15日 (UTC)
I know some Chinese, even though it is not my first language.
I am from english wikipedia w:user:HappyApple and i have been editing Electrochemistry article a couple of weeks ago and i noticed the article on chinese wikipedia regarding to Electrochemistry is still a stub and a little one, i think the article requires an urgent expansion, i please urge a friendly wikipedia user from chinese wikipedia who is w:bilingual may please translate and expand 磁化学 article from w:Electrochemistry, best regards. --201.240.116.101 03:32 2006年2月24日 (UTC)
thank you for your comments. I will reply on your talk page!--维游 (+_+) 07:59 2006年2月28日 (UTC)
我還在熟悉頁面中, 謝謝你的指引! john 09:20 2006年3月7日 (UTC)
I was just wondering what the Chinese transliteration of my name (Fox Mccloud) would be. I thougt it would be 狐狸 馬克羅德 (Simplified: 狐狸 马克罗德) 狐狸 (húli) would mean "Fox" in Chinese. 馬克羅德 would be pronounced mǎ kè luó dé, and be a transliteration of Mccloud. Is this correct?--Fox Mccloud 01:37 2006年3月8日 (UTC)
It's been about a week, but still no answer. I'll just use 狐狸 馬克羅德 as the Chinese transliteration of my username, anyway.--狐狸 馬克羅德 23:30 2006年3月14日 (UTC)
Thank you for the reply. 狐麦云 is pronounced hú mài yún, correct? What I was thinking was to use the closest Chinese pronounciation to how my name is pronounced in English. Thanks for reply.--狐狸 馬克羅德 22:04 2006年3月20日 (UTC)
Are there any articles on the 中文 wikipedia that are good starting points for reading or editing for people learning chinese?--Ikiroid 22:26 2006年3月18日 (UTC)
Please add missing language links :
[[es:Wikipedia:Libro de visitas]] [[fr:Wikipédia:Bistro des non-francophones]] [[ja:Wikipedia:Chatsubo for Non-Japanese Speakers]] [[ro:Wikipedia:Carte de oaspeţi]] [[th:วิกิพีเดีย:สถานทูตวิกิมีเดีย]] [[vi:Wikipedia:Guestbook for non-Vietnamese speakers]] [[zh-min-nan:Wikipedia:Tāi-sài-koán]]
I couldn't do it myself, as the page is blocked.
Teofilo 08:45 2006年3月29日 (UTC)
Done! Thank you for your report!--维游 (+_+) 07:21 2006年4月2日 (UTC)
Thanks for creating a guestbook for non-Chinese speakers. I used to speak Chinese fairly well, but haven't been in Zhongguo for 5+ years, and I'm afriad I've forgotten most of it. But I'd like to try to contribute here someday, if I ever improve my Chinese. --Fang Aili 16:31 2006年3月29日 (UTC)
Thank you for your visiting! Enjoy yourself!--维游 (+_+) 07:21 2006年4月2日 (UTC)
I'm from Brazil, Campinas, São Paulo. Hello world! How old are you? Where are you from? I want to know the Chinese Wikipedia. I'm a wikipedian in PT.WP at pt:User:FML. OK? How are you?? Fine!! Good. Bye! FML 17:18 2006年4月5日 (UTC)
Wow, other thing: I want to know how I write my name: "Felipe Micaroni Lalli" in Chinese. "Felipe" is "Philip" in English. "Micaroni" and "Lalli" are italian names. thanks! Please, I wait a answer in pt:User:FML. Thank you very much, bye bye FML 17:22 2006年4月5日 (UTC)
I added an image I've created from commons into the article on Classical Chinese (文言文). I want to add on the bottom, "The Seal Script symbol for harvest is based on the shape of the original symbol for person, because of their similarities in phonology." can anyone translate this for me?--Ikiroid (伊克莱伊德)|(我说) 01:00 2006年4月16日 (UTC)
Ok, I'm still trying to ge the use of things like 下 and 上, and verbs used repeatedly to indicate informality.--Ikiroid (伊克莱伊德)|(我说) 21:15 2006年4月22日 (UTC)
I was wondering if you could fix it a little. I only copy/pasted it; I know no Chinese. Also, do you care to expand the Bajiao Amusement Park article on the English Wikipedia? --Shultz 11:17 2006年4月22日 (UTC)
I would like to contact whoever runs wikipedia.cnblog.org, to help them get that service back up. My email address is tstarling at wikimedia.org and my GPG key can be found at [2]. -- Tim Starling 05:34 2006年4月27日 (UTC)
Hello,
I'm Pedro, from Wiki-PT, part of Wikimedia press team, and also journalist in Brazil. I'm currently working on a story about Chinese control on internet, and I'd like to know if (and how) it affects Wiki-ZH.
Can I have contact (both email and phone) with someone responsible for Chinese wiki at the WikiMedia Foundation?
friendly,
Pedro Aguiar
pt:User:Pedro Aguiar
(+55-21-21014406 | +55-21-99240551)
Hello my friends, the Chinese Wikipedians. I know about the Great Firewall of China and I was curious if there is anything I could help you all with. You could E-Mail me at [email protected] and I could tell you the world news or whatever you would like to know. I want to help the Chinese get the freedoms I have!
Bert
I am from the United States, and am literate in only English. I would like to know some things about the Chinese Wikipedia.
-- User:Mac_Davis 10:19 2006年5月16日 (UTC)
如何建立新條目?
i am really sorry i didn't tell you before i correct the your work. so sorry. but i still don't know how to write you just like the way you wrote me. sorry, i hope you would see this.
BTW, how to write to other people by message?
If I may ask, how is the simplified/traditional automatic conversion achieved here (a similar situation also exists at the Serbian Wikipedia with latin/cyrillic). It would be of use in the gothic wikipedia, where two different versions exist using the gothic and latin alphabets. en:Hexagon1 12:01 2006年6月9日 (UTC)
--Vina 17:04 2006年6月9日 (UTC)
Hi there, can you please specify a source for this image so we can upload it to commons? Thanks in adavance, --Flominator 17:52 2006年6月12日 (UTC) (copied from User talk:Pete.tian)
Could someone do what I suggested there? I don't think that any English-speakers monitor that talk. +Hexagon1 (t) 12:05 2006年6月14日 (UTC)
谢淑伟 (?)没有页面啊。。。我怎么办?!罗碧琴 15:39 2006年6月23日 (UTC)
This is just to inform the Chinese Wikipedia that we at the Malay Wikipedia have set up our own embassy and it is now ready to welcome visitors ^ ^
You may also contact local ambassador Ychmatematik (who speaks Chinese) for any assistance. Alistair 04:20 2006年6月24日 (UTC)
Thanks for the author of Wikipedia URL Adapter .He help me whom live in Mainland of China, can log in and come back wiki in Smooth way after I had been break my wikimedia work by the CCP's web control! Thanks again!--维基动力引擎 14:09 2006年7月13日 (UTC)
Hello! Could you please be so kind to translate words:
into Chinese? Thanks!82.209.211.134 20:08 2006年7月13日 (UTC) Please, write an answer in pinyin, because my OS doesn't understand chinese script. Thanks one more time!
If man means human, man-->ren
If man means male, man-->nan ren
machine-->ji qi
--無墓孤魂 03:50 2006年7月14日 (UTC)
What's you procedure for a interwiki-BOT approval??
This Bot uses interwiki.py function in pywikipedia.
Hello, China people! I'm not good writing in English, and don't understand Chinese language. But I want to see hieroglyphic in this Wikipedia. Do you can to say that font is using here? And from where I can download it? Very thanks. —— Extate from Lithuania.
in reply: click view>encoding>chinese Traditional. From henry
Greetings! This page is a good idea, I may check if there's one on the English Wikipedia.
Hi,
The keyboard shortcuts for upload and random page are set to be the same. So when I try to get a random page (control/alt-x), it goes to the upload page.
Guys, everytime i enter chinese wikipedia, i get very surprised. You are the biggest to quantity nation in the world, why then you haven't reached 100K yet? I'm quite sure, with your human resources you could easilly leave english wiki behind. Or maybe you are not interested in wiki anymore, and all of you are contributing to Baidu-baike?.. Anyway, i wish luck to you and your work! -- 82.209.208.85 11:14 2006年8月27日 (UTC)
Dreams and Nightmares
There is an utterly new perspective to get an insight into the human soul. These
"Dreams and Nightmares"
are not typical in a naturalistic sense. There are deep symbols and a rich sea of colours that show a way
to reach into the unconscious mind that is very vital. The symbols are highly concentrated and therefore
are not to be interpretated in a near sense but give way to sophisticated interpretation.
Nevertheless this interpretation may be adequately brought to the point and show more from you, your own
soul or the artists soul as an e.g. naturalistic picture or naturalistic dream, because there
swing with
so much connotations that are taken into account now and find a way out of the soul.
So the richness of your, my, the human soul as such is brought up to the conscious mind and may evolve
with mighty steps towards a future that enables humankind to prevail.
... and to wish you that you overpower Baidu Baike with the content of your wikipedia. Since I have no knowledge of Chinese, I don't see how I can help you much with that, but I am sure I will find some way. Biblbroks 20:12 2006年10月16日 (UTC)
Hi! I want to place interwiki link in Russian Wikipedia, but I'm not sure: is that (鄒文懷) the article about famous Hong Kong producer Raymond Chow or is there another? What is correct Chow's birth date? Thanks in advance. --CodeMonk from Russian Wikipedia 01:34 2006年10月23日 (UTC)
Congratulations on reaching a milestone of 100000 articles. -- ru:User:Volkov 13:44 2006年11月12日 (UTC)
I join congratulations. Next target is the Russian wikipedia! -- 82.209.209.33 18:33 2006年11月12日 (UTC)
Congratulations! 194.85.81.191 19:37 2006年11月12日 (UTC)
Congrats, likewise! Расти большая! :-) --Illythr
Hi. I left you the note on Talk:北京城池#Translation request. I am interested in translating this article for Czech Wikipedia, but unfortunately I can't do it from chinese original. However I learn Chinese, I am not good enough yet. I would like to ask any volunteer to translate this article into English. Thanks in advance. --Zirland 21:50 2006年11月12日 (UTC)
Can anyone check Chinese (中文)spellings at Discussion on the logo votes at Metawiki? I was not sure which expression is official, "维基教科书 - 内容开放的教科书及手册" or "维基教科书 - 自由的教科书及手册". Thank you.--Californiacondor 22:54 2006年11月13日 (UTC)
Hello, i'm trying to write an article in chinese about Alexandre Leonard 赉安 who was an architect in Shanghai in the thirties . there is already an article available on wiki in french, if somebody wants to give me a hand for the translation...i'm not a chinese native speaker, i'm just french. --Danielle 13:24 2006年11月13日 (UTC)
feedback for non-chinese-reading/writing people almost inaccessible. the "plus button" at the top is near invisible. what do the buttons in the message editor do? i'll find out by trial and error, i guess.
edit: it worked! i looked at the html source code of the page and found that
<input id="wpSave" ... title="保存你的修改 [alt-s]" />
might be the trick to do.
good luck to all of you!
Hello. I'm DanCBJMS from the English Wikipedia. I was wondering if anyone from here can help translate the Taiwan TV channels from Chinese into English (meaning for China Television Company, the Public Television Service, Chinese Television Service, TTV, and Formosa Television), since in these articles they are either stubs or need articles. I'm also wondering if anyone here can review the existing Central Broadcasting System and Broadcasting Corporation of China articles and edit them or add info from the exisitng articles in Chinese into English if necessary. Thank you very much. -134.117.168.234 02:33 2006年11月17日 (UTC)
What dialect is this, or is this just a combined chinese site?
Freedom of speech. Here is my commentar: This website promotes sleaze and misinformation. The Chinese government is justified to block this page. --我知道一切 10:50 2006年11月19日 (UTC)
Wikipeida is the one I like best. But I cannot connect to it when I was in China! I only can surf on it abroad! That's a bad thing I hate! Please help me to connect wikipedia, my e-mail address is xingyuqiao [at] hotmail [dot] com.And may I have yours, please? Thank you very much!--Jiangyi 23:24 2006年11月24日 (UTC)
It's not unknown. They just don't want any non-government approved ideas floating around.
Linton 01:00 2006年11月26日 (UTC)
Can you tell me how to adjust it so it will not be "too rough" or "too unsuitable". I really do want to make it suitable. I am a different-thinking person, and you might agree with me after reading my site. Well, at least I hope so. Want to interview me? I'll visit the Chinese consulate here in San Fransideshow (that is, San Francisco...(laugh, okay?) at the embassy...
One reason I would like to be on your site is that:
--I think I am the only non-military/non-government person doing something like what I am doing --I think the world is mad, and needs a new way of helping peace not be lost --I am thinking futuristic, and I sincerely think Asia will dominate the world in less than 50 years, well, unless the USA does something dastardly to offset China's nascence...
Also, if China's Wikipedia features me, then maybe I can have a little more faith in the US after all. Besides, isn't there are saying, "All things come back in full circle?" China's stature may yet be restored after all these centuries.
Thank you, David/dae-taku/
dae-taku [at] otanashide [dot] com