![]() | 本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
![]() |
This is a discussion archive created in year 2008, though the comments contained may not have been posted on this date. Please do not post any new comments on this page. See current discussion, or the archives index. |
I recently started the article for my hometown in California >> 里士满 (加利福尼亚州) but I don't speak Cantonese or Mandarin at all and I'm using a dictionary and my friend Lei Jing Yee is helping me but she isn't fluent in Cantonese and could only help me a little bit. Someone added a will be deleted in 30 days tag if sources weren't added but i added sources. Could anyone tell me if I have done a good job? Is there a tag that I can add to request a translation? I think people who edit 舟山市 might be interested because its the sister city of 里士满/Richmond. How did I do? Would anybody help? Thank you!谢谢!Cholga 2007年8月5日 (日) 06:23 (UTC) Also if you respond would you tell me so and give me a link to this page on my talk page its very hard for me to navigate.Cholga 2007年8月5日 (日) 06:24 (UTC)
Please do not mix traditional and simplified Chinese scripts on the same page.
I have to find the meaning of the surname liow,can you help me.
Under my preferences, I have "介面語言" set to "en - English", but the interface language is still Chinese. Any ideas how I can fix that? Angr (留言) 2008年1月5日 (六) 09:47 (UTC)
On further investigation, I don't think it's my preferences that are the problem. I see that even if I add "?uselang=en" to the URL of a page here, it still doesn't convert the interface language to English. Weird. Angr (留言) 2008年1月5日 (六) 09:50 (UTC)
How much does it cost to send something 100kg (50cm x 40cm x 30cm) from HANGZHOU,310013,CHINA to SYDNEY AUSTRALIA. (The Chinese Post website is not English-friendly, and I can't translate using Google Translate). Thanks for your help! 124.188.66.94 (留言) 2008年1月7日 (一) 18:42 (UTC)
hola quisiera tener mas comunicacion con personas asiaticas —以上未簽名的意見是由200.106.93.154(對話 • 貢獻)在2008年1月12日22:00 (UTC)所加入的。
Make love, not war!—以上未簽名的意見是由85.12.46.92(對話 • 貢獻)在2008年1月15日 (二) 05:33 (UTC)所加入的。
I found that User:Bobabobabo, banned on EN (see en:User:Bobabobabo), JA (see ja:User:Bobabobabo), and other Wikimedia domains, has an account here. I marked his account with the notice that he was banned from EN and JA. He had not edited recently, so I thought he wouldn't come back.
Well, he came back. As seen from his contributions [1], he edited out my comments and then edited [2] [3] the Chinese Yu-Gi-Oh! GX page. WhisperToMe (留言) 2008年1月24日 (四) 05:09 (UTC)
Hello,
I asked a question to a registered user. As I don't know if I can read chineese I would need someone to translate it in chineese in his page.
My message is in User talk:Hercule.
Thank you very much in advance
—Hercule bzh (留言) 2008年2月1日 (五) 17:18 (UTC)
Can I request that you write an article in Chinese about en:NRK? Bolindas (留言) 2008年2月4日 (一) 00:00 (UTC)
Hello,
How long do I have to wait before claim for an usurpation of registered account?
I am registered as Hercule in quite every wikis where I created an account (details), but here a user is registered as User:Hercule since the 21th of january 2008. He made 1 edit, has no registered mail, and doesn't seem to come back (I let him a message, but think I will have no answer).
I can't read your rules for usurpation :p
Thanks for your answers
—Hercule bzh (留言) 2008年2月11日 (一) 12:00 (UTC)
链接标题 由於我首次參加,不知你們要求甚麽?我現己擴充了內容,覺得已非常充實,若你要求甚麽,最好直接說出,我會嘗試達到你們要求的,謝謝。
Hello, could you help in translation of the article on Sofia Rotaru in Chinese language please? I can help you with an article of your interest in Romanian, Russian or English. Thank you so much in advance.--Sesfonk 11:51, 6 March 2008 (UTC)
Hello,
is it possible to place wish for translation of an article about an Austrian writer here? If yes, this is the article in other languages:
Many many thanks for your endeavors!
Irina Walter, from Vienna, Austria --213.162.66.182 (留言) 2008年3月21日 (五) 17:41 (UTC)
The name should be 克劳斯·埃布讷, I guess. --Kevin M (留言) 2008年4月9日 (三) 18:21 (UTC)
In unifying all my accounts I find that there is a user Bduke here. Is he active? I'm just curious as I do not need an account here and do not speak Chinese. If someone could give me details on my English Wikipedia talk page I would be grateful. User:Bduke on en:wikipedia. 2008年3月27日 (四) 06:08 (UTC)
You should make an article about en:Pollo Campero - 咔贝乐
Website (in Chinese) is here: http://www.campero.com/index_cn_flash.php WhisperToMe (留言) 2008年4月5日 (六) 00:08 (UTC)
Hay assistant delight to commiserate with with BBcode :( for me does not revolt out to spawn references to the absorbing pictures and video on the topic. Or regurgitate down fasten together on this topic
Hello.
I have the English Wikipedia encyclopedia on my Palm Treo 650 since April 2006, using TombRaider3 software to read. It was very useful.
Now, I have upgraded to Palm Centro with CJKOS, Chinese operating system. I would like to ask if there is a Chinese Wikipedia encyclopedia for Palm handdeld too?
My email address: [email protected]
Thank you.
Yun Cheng Singapore
I set up an account as "User:A12n" on zh.wikipedia.org on Fri 11/3/2006 3:40 PM but did not confirm in time. Now I would like to renew it. How to do that?
Hi there,
Please excuse my English.
How many of you use the Chinese Wikipedia to brush up on that high school Chinese, but need to constantly lookup Chinese words for English meanings. The Google translation toolbar only translates from English to Chinese, not from Chinese to English. (Their whole web page translation is not what I want, I want to read the Chinese).
I have prepared a webpage portal that allows the Chinese Wikipedia to be viewed. From there, a right click on a word in the zh.wikipedia.org will pop up the English meaning. The portal with explanation of how to use it is at:
http://www.securecottage.com/cgi-bin/dictionary.cgi
There are other languages involved. French to English is the default translation, but there is a combo box that allows Chinese to English. I am wondering if there is a need or wish for a utility like this. For the intermediate Chinese learner who can get the sense of a sentence but still needs to lookup a lot of words to understand the whole meaning.
Any feedback would be appreciated.
Kind Regards,
Paul Cheffers
Hello, I have a question about airport data.
Some time ago I found a list with all passenger data (and I believe also freight data) of all Chinese airports. The list was published, I believe, by the CAAC and was in Chinese (which was not a problem). I am now in need of that list again, but I cannot find the link to it. Can someone help me find the list. It contained a lot of data and I am in need of that data. Thanks in advance!
Waerth (留言) 2008年5月16日 (五) 21:28 (UTC)
Hi, I am en:User:Shii and I am creating a universal Wikipedia login to eliminate old confusion. It appears there is a User:Shii on this Wikipedia which has not made any edits. Could you change my username to Shii, and move their unused username to something else?
Thanks, En.Shii (留言) 2008年5月24日 (六) 20:15 (UTC)
Hello. Japanese Wikipedians are now correcting the wrong character on the Wikipedia logo, more precisely ワィ to ウィ. It's a good chance for you Chinese Wikipedians to change 袓 to 維. The discussions are at meta:Errors in the Wikipedia logo and ja:Wikipedia:井戸端#ロゴの修正について(ワィ問題). Thanks. - TAKASUGI Shinji (留言) 2008年6月10日 (二) 00:57 (UTC)
Thanks in advance--151.74.193.211 (留言) 2008年6月19日 (四) 16:09 (UTC)
It is not a meaningful sentence, but just a combination of some random Chinese characters. -- 202.40.137.198 (留言) 2008年7月2日 (三) 08:13 (UTC)
This is known as Mojibake (乱码)。Don't know what encoding it should be in however. --卡库拉迪 (留言) 2008年7月5日 (六) 02:08 (UTC)
Hello, I kindly request to rename user:kb on Chinese wiki. Here is confirmation of my identity. Thanks in advance. --89.77.162.166 (留言) 2008年6月23日 (一) 20:14 (UTC)
Could someone please say what this http://www.desafionacional.com.br/dna_em/Console/etapas/swf_questoes/dna2008_i_es_sdd3.mp3
Hello,
Can someone tell me who I have to contact to usurp an account on this Wikipedia ? This account has only one edit, and avoid me to merge my global account.
Thank you.
PS : My home wiki is here : http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Vincen
Vincen
EDIT : Found it. :)
Hi. I've noticed the Chinese Wikipedia have extra tabs, which as far as I think are useful to switch between the Chinese variants of the language. I'm really keen on knowing how could I do that for the Nahuatl Wikipedia as we're under a dialects problem. Is there a MediaWiki page where I can do that or is it somewhere else? Thanks. My user page is here: Fluence, 12:39 13 July 2008 (UTC-5)
你好, Could somebody please translate the sentence "The United Nations Portal" into Simplified Chinese for me. It's portal as in Wikipedia portal. I would try to do it myself but I want to be absolutely sure. Many thanks --Joowwww (留言) 2008年7月16日 (三) 09:45 (UTC)
Could somebody tell me if International Orienteering federation translates to this 國際野外定向聯盟 ThanksARBAY (留言) 2008年7月26日 (六) 21:21 (UTC)
Does anyone know where I can download a Chinese font? All the letters on this computer are "????????". Tholly (留言) 2008年8月12日 (二) 18:52 (UTC)
Hello, at Meta there are pages created to help new and small Wikipedias: Manual and Wikipedia and help pages. You are welcome to have a look and comment. Kind regards --Ziko (留言) 2008年8月15日 (五) 23:17 (UTC)
Hello (or good evening), I just wanted to know how this template work? I have made fr:Modèle:Utilisateur SUL, I think this could be more useful. With the French template we could know where is the main account of the SUL's user. Does someone could create a new version here? Otourly (留言) 2008年8月24日 (日) 08:30 (UTC)
Hello. I'm looking for an approximate translation of the following text: 收皮啦,好撚煩呀,又唔撚登入喎!柒頭!
Someone on WP:EN has left it on another user's talk page and we're trying to determine whether it's problematic. Thank you. 128.189.205.97 (留言) 2008年8月25日 (一) 17:36 (UTC)
I am lastslave ,this is my user name. Actually I am on ereleased china prisoner no more than five months. But my story must be browsed by billion people who have some interesting to learn some news come from china jail`s. How would you reward me? My e-mail: [email protected] ! Not the [email protected],This one was attacked by china secret polive!!!!!!!!!!!
I'm about to ask a question which, I think, most of you have already heard while browsing Internet. How do you write your language? I know you need something like 6000 marks just to read newspaper and approximately (over) 10'000 after you've done with schools. So, how in heck do you type Chinese with computers and mobile phones since including thousands and thousand of marks into the keyboard doesn't really sound like a good (neither working) solution (that would make helluva large keyboard)? Only link to the last discussion about this topic is enough. I'm asking mostly because of my curiosity. :-) --Chrattac (留言) 2008年9月5日 (五) 16:19 (UTC)
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,736 messages in the core of MediaWiki. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Translators for over 100 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.
The current status at Betawiki is:
Thanks, GerardM (留言) 2008年7月11日 (五) 12:22 (UTC) The current status at Betawiki is:
Thanks, GerardM (留言) 2008年8月9日 (六) 15:51 (UTC) The current status at Betawiki is:
Thanks, GerardM (留言) 2008年9月11日 (四) 12:08 (UTC) The current status at Betawiki is:
Thanks, GerardM (留言) 2008年10月18日 (六) 10:58 (UTC) The current status at Betawiki is:
Thanks, GerardM (留言) 2008年11月11日 (二) 10:22 (UTC) The current status at Betawiki is:
神经性厌食症 is now a FA on it.wiki, but I can't edit it. Can you please add {{Link FA|it}} in it? Thank you! --Ginosal (留言) 2008年10月17日 (五) 22:19 (UTC)
Would you please add an interwiki link towards it:Fibre afferenti in 传入神经? I'm not (yet) autoconfirmed here in zh.wiki and so I cannot edit the article nor the article talk. Thank you --Formica rufa (留言) 2008年10月1日 (三) 22:22 (UTC)
I plan to do some statistics about the use of wiki features (precisely: wiki language features) by the editors. To do this, I need to download the content of lots of articles from several wikipedias. Additionally, I would be really interested in seeing if linguistic or cultural factors have a major influence on the results, and what kind of influence. This is the reason why I wish to get raw material from very different cultural areas, including the chinese one. The other planned languages are : bambara, catalan, czech, dutch, gaelic, quechua -- maybe more. As this is a big works, it will be done using a 'bot' (an software automat; or robot), which would access each wiki site, get page names or identities, chose random ones and save their content. Ordinarily, using a software bot for accessing wiki content requires a permission of the local communauty. This is the aim of the present message. This bot would probably use 'spirbot' as user name. Note that it would not edit anything on your wiki, nore change the content in any way. You could restrict its right so that it has no edit permission. Still, this data collect may not happen before several weeks, as I have some more job to do. I simply wished to talk about it in advance.
Thank you for your attention.
Denis [email protected]
—以上未簽名的留言是由Denispir(對話 • 貢獻)在2008年10月22日 (三) 01:50加入的。
I have already submit this request for discussion, you can find detail here. In case you want to apply for a bot flag, please come to this page.—人神之间摆哈龙门阵 2008年10月21日 (二) 18:03 (UTC)
How about:
WhisperToMe (留言) 2008年9月12日 (五) 10:43 (UTC)
Would you please add an interwiki link towards it:Fibre afferenti in 传入神经? I'm not (yet) autoconfirmed here in zh.wiki and so I cannot edit the article nor the article talk. Thank you --Formica rufa (留言) 2008年10月1日 (三) 22:22 (UTC)
神经性厌食症 is now a FA on it.wiki, but I can't edit it. Can you please add {{Link FA|it}} in it? Thank you! --Ginosal (留言) 2008年10月17日 (五) 22:19 (UTC)
I've just moved entries from your username blacklist (which will be turned off soon) to the titleblacklist. Please double-check my work. Any questions can be directed to my meta talk page. Mike.lifeguard | @meta 2008年10月29日 (三) 19:10 (UTC)
Chinese Wikipedia is awesome! I wish more people in China could have access to it. 64.131.243.107 (留言) 2008年10月30日 (四) 12:20 (UTC)
Hi, I am responsible for the worldwide survey of the WIKIPEDIA users & contributors.
A few hours ago you posted a link to our survey, however, the URLs are wrong. Could someone please change the hyperlinks to http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang=zhhant (traditional chinese) & http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang=zhhans (simplified chinese) a.s.a.p. All internet traffic is now routed to one server.
Thanks in advance!
Herman Pijpers UNU-MERIT
I'm more into helping with the technical implementation of the Wiki, but I thought it may be fitting to have my user page at least bilingual. Does anyone feel like translating the following for me: "Hello! If you wish to leave me a message, it would probably reach me sooner if you left it at my English Wikipedia talk page."? Reply here, and 谢谢 in advance. Hexagon1 (留言) 2008年11月3日 (一) 08:27 (UTC)
您好,为了能及时得到回复,欢迎到我的英文维基百科对话页留言,谢谢!
Is there a Simple Chinese Wikipedia? (I mean simple language, like the Simple English Wikipedia, not simplified characters (简体汉字).) If this doesn't exist, I'd like to suggest it as a project, to help the millions of people who are studying Chinese all over the world. I don't know enough Chinese to help start it, but I would like to urge the idea forward. Thank you, MCB (留言) 2008年11月18日 (二) 21:40 (UTC)
Why do you keep changing my content? 为何一直更改我的页?
rocky1227--Rocky1227 (留言) 2008年12月2日 (二) 06:36 (UTC)
你好!I have a question: why do titles appear in traditional characters? I don't know if it always happens but I think it's a technical disadvantage. For example: 纳瓦特尔语 goes to 納瓦特爾語 automatically; title reads 納瓦特爾語 but description within the article says 纳瓦特尔语. Why? 谢谢--Fluence (留言) 2008年12月28日 (日) 04:30 (UTC)